Enterradme de pie : la odisea de los gitanos / Isabel Fonseca ; traducción de José Manuel Álvarez Flórez
Material type: TextLanguage: Spanish Original language: English Series: Crónicas Anagrama ; 85Publication details: Barcelona : Anagrama, 2009Description: 383 p. ; 22 cmISBN:- 9788433925855
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografies | Biblioteca General i de Referència | Diversitat | 397 Fon (Browse shelf(Opens below)) | Available | BGR-M0000950090359 |
Browsing Biblioteca General i de Referència shelves, Collection: Diversitat Close shelf browser (Hides shelf browser)
Tít orig.: Bury me standing
Bibliografia p. 361-372. Índex
"Entre les minories demogràfiques que assenyalen la contradicció inherent a les societats d'ideologia etnocèntrica, la dels gitanos és la més coneguda, a través dels clixés literaris però també pels prejudicis que s'han utilitzat per a caracteritzar a un col·lectiu que ha estat nòmada forçós i boc expiatori de caresties. Isabel Fonseca es va dedicar a recórrer entre 1991 i 1995 els països ex comunistes per a viure en diverses comunitats gitanes, conèixer els seus problemes, la seva poesia tradicional, la seva concepció de les coses, tenint sempre com a referència les grans catàstrofes, primer el nazisme, després la dictadura comunista i, en el cas de la ex Iugoslàvia, les guerres civils. Els problemes es repeteixen en gairebé totes parts, perquè el drama no és la integració forçosa del marginat, sinó la zona social en què es vol que s'integri. Com va dir la mateixa Fonseca en una entrevista: «Els gitanos són els negres d'Europa.» «Un món ocult, alhora menyspreat i secret, perseguit i desconegut» (Salman Rushdie); «En certa manera parla en nom de tots els que no es dobleguen als revessos de la fortuna i busquen el seu propi lloc en la terra» (Ryszard Kapuscinski)."
There are no comments on this title.